®Qualità e tradizione italiana, dal 1932.Librettodi istruzioniInstructions ManualManuel d’instructionsGebrauchsanleitungManual de instrucciones
10STROMANSCHLUSSVor der Inbetriebnahme des Geräts, muss kontrolliert werden, dass die Stromversorgung Ihrer Wohnungden Angaben des technischen Datenbl
11Vor jeder Anwendung: Die im Abschnitt „Reinigung und Wartung“ beschriebenen Anleitungen befolgen.ACHTUNG: Alle Montagearbeiten werden immer bei steh
12Falls diese Lösungen die festgestellten Störungen nicht beseitigen, wenden Sie sich bitte an den zugelassenenHändler. ACHTUNG! Wenn das Gerät währen
13CONEXIÓN ELÉCTRICADESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA(fig.1)Los elementos que componen la máquina son:A - CUERPO MOTORB - PULSADOS “PUSH”C - MAJAD - RODILLOS
14USO DE LA MÁQUINA(fig.3)Coloque la máquina sobre una superficie idónea que pueda soportar su peso; introduzca el enchufe en la tomade corriente. Met
GRATTUGIA COMPLETA - COMPLETE GRATER - RAPE COMPLETEKOMPLETTE KÄSEREIBE - RALLADOR COMPLETOSCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTIONFICHE TECHNIQUE - TEC
L’apparecchio contiene parti elettriche e meccaniche delicate, pertanto ogni riparazionedeve essere effettuata esclusivamente da personale specializza
CABDFEGHILMDISEGNI ILLUSTRATIVI - ILLUSTRATED EXAMPLESDESSINS - EXEMPLES - ABBILDUNGEN2Fig./Abb. 1LADEstremità FresataMilled endExtrémité fraiséeGefrä
3ITALIANOAVVERTENZE.IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA.Prima di compiere qualsiasi operazione, leggere attentamente TUTTE le norme
4Prima di ogni utilizzo: seguire le istruzioni descritte nel paragrafo "Pulizia e manutenzione".ATTENZIONE tutte le operazioni di montaggio
5Nel caso in cui i rimedi non risolvano le anomalie riscontrate, rivolgersi al Rivenditore Autorizzato di fiducia.ATTENZIONE!Nel caso che la macchina
6ELECTRICAL CONNECTIONDESCRIPTION OF THE MACHINE (fig.1)Before each time of use: Follow the instructions given in the “Cleaning and maintenance” parag
7CLEANING AND MAINTENANCE BEFORE AND AFTER EVERY TIME OF USECleaning is the only maintenance normally required.BEFORE EACH TIME OF USE ALWAYS MAKE SUR
8ATTENTION! Pour n’importe quel doute ou emploi non prévu par ce manuel, demandez au vendeur avant l’instal-lation. Pour toute communication indiquez
9A la fin de chaque utilisation: suivez les instructions décrites dans le paragraphe "Nettoyage et entretien ".ATTENTION toutes les opératio
Comments to this Manuals